ZHOU MI: When I was first chosen by the company, I really didn’t understand a single word of Korean. And the company had us take a sort of trial photoshoot, and then it was me, and Kyuhyun, and a few of the M members. I couldn’t speak Korean and he couldn’t speak Chinese, and we all ordered food, right, it was pork chop with rice. He sat down next to me, and I was like, hm, because I didn’t recognize him. He’d only just debuted then.
KEN: Just debuted? So you didn’t know him?
ZHOU MI: He’d debuted for about half a year.
KEN: Then you should’ve known of him! I knew of them once they debuted!
ZHOU MI: I was in China then.
KEN: Ohhh, so you didn’t get that information. It didn’t get there as quickly.
ZHOU MI: At the time, they didn’t really consider China one of their main markets, so.. anyway, after that, he cut a piece of pork chop. And after he finished cutting it, the first piece, he picked it up with a fork and fed it to me.
KEN: Wowwww. What a good person.
ZHOU MI: At the time I thought, wow, even though we had a language barrier, but after this incident, I just thought, this boy is so cute.
KEN: A really good person.
ZHOU MI: A good person.
KYUHYUN: Very warm.
KEN: Yeah.
ZHOU MI: But he doesn’t do that anymore.
KYUHYUN: (laughing)
ZHOU MI: Now after he cuts the first piece, he eats it himself.
KEN: Because you can already speak Korean!!
---
ZHOU MI: Okay, where were we? Kyuhyun!
KYUHYUN: Why?
ZHOU MI: “Why?” I was just going to ask you why. What type–
KYUHYUN: …what? (laughing)
ZHOU MI: –ofsongwouldyouwrite? What a crappy question. (pause) If you were going to write a song, what kind of song would it be?
KYUHYUN: Say it slowly.
ZHOU MI: If… you were going to write a song… what type of song would you write?
KYUHYUN: “Type?”
ZHOU MI: Yes.
KYUHYUN: “Type”…
ZHOU MI: [attempts Korean]
TRANSLATOR: [translates]
KYUHYUN: Ahhhhh. I have no plans.
ZHOU MI: You have no plans to write songs?
KYUHYUN: No plans.
ZHOU MI: Then do you have plans to create a game?
KYUHYUN: Oh, game.
ZHOU MI: Do you want to make a game?
SOMEONE: [translates]
KYUHYUN: OH.
TRANSLATOR: [translates some more]
KYUHYUN: I have no plans to create anything whatsoever.
KYUHYUN: I just want to properly sing the things Zhou Mi, Henry, and Ryeowook write.
ZHOU MI: Aww, thank you!
KYUHYUN: No problem.
ZHOU MI: We’ll work hard!
KYUHYUN: You’ll work hard.
*LOL and later then, he was being mean to these 3 (Mi, Wook, Henry)*
RYEOWOOK: If Kyuhyun releases a solo album, I can write him a song.
KYUHYUN: Ohhh, really?
ZHOU MI: We’ll all help! I think about it everyday–
KYUHYUN: I don’t want it.
RYEOWOOK: WHY NOT?!
ZHOU MI: You don’t want his song?
KYUHYUN: No!
ZHOU MI: Then do you want my lyrics?
RYEOWOOK: I want them!
ZHOU MI: Do you want the lyrics I write?
KYUHYUN: Yours?
ZHOU MI: Yeah, my lyrics.
KYUHYUN: No, not them either.
ZHOU MI: Then who DO you want?
HENRY: What about me?
KYUHYUN: Me?
RYEOWOOK: (laughing)
HENRY: You don’t want mine either?!
ZHOU MI: Then what about Jay Chou?!
KYUHYUN: Ohhhhh, Jay Chou.
HENRY: Jay Chou is good, right?
KYUHYUN: Thank you, gege.
ZHOU MI: Oh, he’s saying thank you, Jay Chou gege.